Freelance
Translators' Manifesto
Small in number and little heard of
We’re freelancers working in soho
Like the proud hussars at very long since
We’re equipped with a single mount and a lance
We’re loath to be bound up by somebody
Because we’re warriors longing for liberty
We’re the best among all players
so we always perform solo
In this great world of internet
We roam, explore and struggle
Holding a sharpest nutcracker in hand
We dare to engage tasks the most impossible
Like Don Quixote reborn in this new age
We challenge every invincible and unconquerable
People often ask where we are going
From here we go, and that's our motto.
-- translated by Charcoal Grandpa (Ralph Lu)
|
Thanks to his two decades' exposure to international environment
in general and going to the United States for mumerous times in
particular,Ralph Lu knows how to translate from Chinese into an
authentic English in a most proper and smooth way - and vice versa,
of course. During his life-long career on the sea as a lonely
sailor, he loved to read any and every papers that were obtainable
and readable for him, and study them insatiably. When he said
farewell to the roaring sea three years ago, he had immediately
plunged into another ocean in which he could surf and explore
for many things that were noble and interesting. The new ocean
was the great Internet, and the new boat he embarked this time
was called "translation". He is now the master of this
new ship and determines to command and steer it to the splendid
shore - a destination he'd never reached in the previous water...
|