译作展示

 

The Spare Room

<天生我才自由职业人网>首页
译作展示

 
译作展示:
 
原文(the original): 译文(my translation):
ASSIGNMENTBy execution of this Agreement and for good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, you now transfer and assign to us all rights to receive the death benefit from the Policy Issued to fund this Agreement. After we have satisfactorily provided the Funeral Services, and the insurance Company has received a signed certification to that effect, we have the right to demand and receive payment of the death benefit. We have this right even though a beneficiary other than us is named in the Policy. A copy of this Agreement will be mailed to the Insurance Company and said company Is hereby directed by you to pay all benefits to us in accordance with this Agreement.TERMINATION OF THE POLICYIf the Policy is terminated for any reason, this Agreement automatically ends. Also, this Agreement automatically ends if for some reason the death benefit will be less than the amount stated in the Policy. For example, this Agreement ends if:· You borrow against the Policy; or· The Policy is cancelled for non-payment of premiums; or· Any annuity payments are paid out before death. 转让:通过签订这项协议,并且鉴于有效的有价约因(兹确认该约因是充分的并已被收讫),现在你转让给我们以下权利以成立该协议,即接受发放的保险单上规定的死亡保险金的所有权利。
在我们提供了满意的葬礼服务,并且保险公司收到这样一份签名的证书后,我们有要求并且接受支付死亡保险金的权利。
即使保险单中指定有非我方的受益人,我们同样拥有这项权利。
该协议的复印件将被寄给保险公司,以此表明公司将根据该项协议由你决定把所有的保险金支付给我们。
保险单的终止:如果保险单因为任何原因终止,这项协议将会自动终止。并且,如果因为某些原因而使死亡保险金低于保险单规定的数额,该协议也将自动终止。
例如出现下列情况,该协议将自动终止:你方违反保险单规定提供抵押;保险单因为没有支付保险费而被撤销;或者任何年金在死亡之前被支付。
 
原文(the original): 译文(my translation):
(一)各种放款已届期未清偿或尚未届满约定清偿期限,但借保户之财务状况及信用情形发生不良变化,致本行债权已失安全性,如期收回显有困难,此种放款即视为『不良放款』。

(二)放款已届满约定清偿期限而未收回,并已向债务人催收中,仍列放款科目处理者,称为『逾期放款』。
(三)放款到期届满六个月,迭经催收,未能收回或未届满六个月,但已对主、从债务人采保全措施诉追或处分担保品,并经营业单位评估认为债权收回困难,为便于对内停止计息,由原放款科目转入催收款项科目处理者,称为『催收款项』。



(四)放款经向主、从债务人依法诉追及处分质押品后,无法收回之余款,报请总行转呈董事会及监察人会议审议核准后,列为损失处理者,称为『呆帐』。
(1)Where the loan is still unpaid off upon expiration, or although it is before the stipulated payable expiration, the financial statement and credit circumstance of the borrower and surety go badly, thereby affecting the security of the creditor’s right of this bank and making it obviously difficult to recover the loan upon due date, such loan is called “nonperforming loan”.
(2)Where the loan has not been recovered upon the stipulated payable expiration and the debtor is obliged to repay it and the loan is still listed as loan item for disposal, such loan is called “overdue loan”.
(3)Where the loan has not been recovered upon several notifications of payment at or after the date of six months after the expiration, or although it is still within six months after the expiration, the property preservation method has been adopted to suit the principal and ancillary debtors or the guarantee property has been disposed, and at the same time the loan is approved to be difficult to recover by the operating unit after its assessment and is transferred to the collection loan item for disposal from the original loan item in order to make it convenient to stop the internal calculation of interest, such loan is called “collection loan”.
(4)Where the remaining portion of the loan has not been recovered after the lawsuit against the principal and ancillary debtors in accordance with the law and disposal of the pledge, and thus is listed as loss for disposal after being reported to the general bank for submission to the Board of Directors and Board of Supervisors for approval, such loan is called “dead loan”.
 
 

天生我才自由职业人网 版权所有 @2004
网站地址: 上海市浦东新区
电话: 021-58736539 电子邮件: webmaster@shgfc.com