Traducteurs Ind¨¦pendants De Chine

Établi
en f¨¦v..2003

Toutes les pages TFC ont ¨¦t¨¦ faits par
Grand-papa De Charbon De Bois. Cette page en Français est traduite par Eric Yin.

Sunday, August 31 2003 | 8:28:10 AM | @061


le compteur a commenc¨¦
18 août 2003

T¨¦l¨¦communication Admin De Changhaï
Hu-ICP-Bei-020911
la marque d'enregistrement


¡¡

Pr¨¦face

¡¡
Webmaster
¡¡
Service
¡¡
Équipement
¡¡
Étalage
¡¡
Membre
¡¡
Essai de traduction
¡¡
Participez ¨¤ nous
¡¡
Litt¨¦rature
¡¡
Nouvelles
¡¡
Lien
¡¡
Coin d'Anglais
¡¡
Forum TFC
¡¡
R¨¦serve A
¡¡
R¨¦serve B
Le Manifeste Des Traducteurs Ind¨¦pendants

Petit en nombre et peu entendu parler
Nous sommes des travailleurs soho ind¨¦pendants

Comme les hussards fiers  depuis tr¨¨s longtemps quand
Nous sommes ¨¦quip¨¦s d'une lance

Nous ne voulons pas ¨ºtre limit¨¦ par quelqu'un
Puisque nous sommes des guerriers d¨¦sirant ardemment la libert¨¦

Nous sommes les meilleurs parmi tous les joueurs
donc nous travaillons toujours en solo

En ce grand monde d'Internet
Nous errons, explorons et luttons

Avec un casse-noix le plus pointu ¨¤ la main
Nous osons engager des tâches le plus impossible

Comme Don Quixote n¨¦ dans ce nouvel âge
Nous d¨¦fions les tâches invincibles et irr¨¦pressibles

Les gens demandent souvent o¨´ nous allons
D'ici nous allons, et c'est notre devise.

-- traduit par Jinghai YIN (Eric YIN)
http ://www.china-linguist.com Fax: 021-58736539 (branch¨¦e sur demande)
Location: Shanghai,  Chine E-mail(1):webmaster@china-linguist.com(30M)
Phone: 86-21-58736539 E-mail(2):rainbow_lu86@hotmail.com (2M)
Mobile: 86-13041602372 E-mail(3):rainbow_lu@cableplus.com.cn (5M)


¡¡

Nouvelles

¡¡

Le journal Week-end de Sud de Chine  - un des journaux les plus renomm¨¦s et les plus populaires pour l'intelligentsia chinois et le secteur blanc de collier - avait ¨¦dit¨¦ un article "Fan-yi Ren-sheng"(la carri¨¨re de la vie d'un traducteur) sur son num¨¦ro du 5 juin 2003 pour pr¨¦senter M. Ralph Lu (ou son nom sur internet le grand-papa de charbon de bois) - webmaster de TFC. Il y a ¨¦galement une photo de Ralph Lu. Pour cliquer sur le lien ci-dessous pour le lire si vous savez la langue chinoise.

"Fan-yi Ren-sheng"(la carri¨¨re de la vie d'un traducteur


¡¡

Tableau d'affichage

¡¡

* Le contenu des profils de membres avait ¨¦t¨¦ mis ¨¤ jour il y a pas longtemps.


* Invit¨¦ pr¨¨s M.. Contreseing - CEO du Master Translation Service Co. Ltd, Ralph Lu a accept¨¦ d'agir en tant qu'administrateur du secteur "Traducteur ind¨¦pendant" du forum. Veuillez cliquer le lien Yi-wang-qing-shen pour visiter ce forum si vous connaissez assez le chinois.

27  juin 2003

¡¡


Veuillez ¨¦changer votre lien avec nous

Tout le changement de lien sont bienvenu, particuli¨¨rement des sites Web des traducteurs ou des compagnies de traduction.

????????


Today's Pun

"When I captured the unusual flat-bodied sea creatures, my boat housed an a ray of new species."

Sunday August 31, 2003

BigPuns.com
Free daily puns for your website¡ªClick Here.

¡¡